TÓCSA DALOK

Tócsa dalok 2011 by kishalas

AKANAMANDLA (zulu ének)
Akanamandla, halleluyah
Akanamandla, u satane

ALSZIK A SZÍV (Radnóti Miklós: Éjszaka)
Alszik a szív és alszik a szívben az aggodalom
Alszik a pókháló közelében a légy a falon
Csend van a házban, az éber egér se kapargál
Alszik a kert, a faág, a fatörzsben a harkály
Kasban a méh, rózsában a rózsabogár
Alszik a pergő búzaszemekben nyár
Alszik a holdban a láng, hideg érem az égen
Felkel az ősz és lopni lopakszik az éjben

ANA MIKKEN (állítólag ez egy angol dal)
1/ Ana mikken mekken mo (2x)
Ana mikken mekken mikken mekken mikken mekken mo
2/ Ana mikken mekken mo, ana wanna mohoho
Ana mikken mekken mikken mekken mikken mekken mo

APRÓ MUROK (Kodály szellemének felesége tanította)
1/ Apró murok, petrezselyem, a vénasszony veszedelem
Alig várom az ördögöt, hogy elvigye j a vén dögöt (2x)
2/ Vénasszonynak nem kár vóna, ha pokolba láncon vóna
Olyan ráncos annak bőre, félre húz a vér es tőle (2x)

ARANY ÁGON (visszaéneklős, Bomba kedvence – Weörös Sándor)
1/ Arany ágon ül a sármány
Kicsi dalt fúj fuvoláján
Arany égen ül a bárány
Belezendít citeráján
Ramdaramda…
2/ Piros alma szívem ágán
Kivirító koronáján
Aki kéri neki szánnám
akinek kell sose bánnám
Ramdaramda…

BABÁM, AZ AJTÓT
Babám, az ajtót be ne lakatold
Éjfél tájban feljön már a hold
Mert ha becsukod a… nem mehetek oda
Ingyom-bingyom (inkább iszom) három deci bort
Babám, az ajtót… (egyre gyorsabban)

BARACKFA (üvöltős körjáték)
Magyarul: Van-e barackfa, valahol hull a hó (3x)
„Legénd” (behelyettesíteni egy nevet) szeret, énekeld tehát, hogy…
Afrikaiul: Wana barakka, walawa ombao (3x)
Yesu mwen ye we alissema

BEZÉN ATTAMAZ (kun nóta a keleties nénitől)
Bezén attamaz, kenzé kikte
Szelén szen szen udon, dösön szen küklön

BIKÁS SZTORI
1/ Mexikóban történt ez az eset, így mesélte el a tengerész
Először is lélegzetet veszek, mert ehhez egy lélegzet kevés
Refrén: Ó, jön már a bika, fú az orra lika, ez a bika nem a csiga-biga
Sej-haj bátor, sej-haj merész, így mesélte el a tengerész
2/ Afrikában feladták a bikát, úgy jött mint egy expressz-küldemény
De a vagont valahol elcserélték, s bika helyett jött egy bús tehén
Refrén
3/ Arénában elkeltek a jegyek, haját tépte az igazgató
Bika nincs, hát bikát honnan vegyek, bika talán nem is kapható
Refrén
4/ Igazgató vett egy vödör meszet, és mellé még forró parazsat
Festék is kell és hozzá egy ecset, hozzatok egy kosár darazsat
Refrén
5/ Torreádor látott már sok bikát, de ilyen vadat még sohasem
Ijedtében összesssssz...edte magát, s hazaszaladt fehérneműért
Refrén

BILL, A COWBOY (különböző méretekben)
1/ Kerek erdő szélén, kicsi házikóban
Lakik egy cowboy, cowboy, a neve Bill
2/ Van egy kiscsikója, alszik a fa alatt
Miközben Bill lassan főzi a teát
3/ Ravasz kis indián, tollal a fejében
Ellopja a kiscsikót és a teát

BIVALYOS
Magasan repül a bivaly
Ha leesik sebaj
Bumm!

BOJZAFA
1/ Lányok: Hajlik a bojzafa, hm, bojzafa, hun hálunk ma éjszaka, ihajlaha hm
2/ Fiúk: Ajtó mellett ágyadon, hm, ágyadon, a te gyönge hasadon, ihajlaha hm
3/ Lányok: A hasamon nem lehet, hm, nem lehet, mer’ abból nagy baj lehet, ihajlaha hm
4/ Fiúk: Ha baj lesz is, nem bánom, hm, nem bánom, csak sok gyerekünk váljon, ihajlaha hm

BOLHÁS
1/ Fenn a falon, fenn a falon van egy kicsi bolha (2x)
Nézd a kicsi bolhát, hogy járja a polkát
Fenn a falon, fenn a falon van egy kicsi bolha
2/ Fenn a falon, fenn a falon van egy kicsi bolh (2x)
Nézd a kicsi bolh-t, hogy járja a polk-t
Fenn a falon, fenn a falon van egy kicsi bolh
3/ stb.

CÁPÁS
Magyarul:
1/ Kiscápa tütü tütürütü
2/ Cápanyu tütü…
3/ Cápapu tütü…
4/ Cápapa tütü…
5/ Úszkálunk tütü…
6/ Támadás tütü…
7/ S.O.S. tütü…
8/ Jól vagyok tütü…
Angolul:
1/ Baby shark tutu tuturutu
2/ Mamma shark tutu…
3/ Daddy shark tutu…
4/ Grandpa shark tutu…
5/ I go swim tutu…
6/ Shark attack tutu…
7/ Call for help tutu…
8/ I’m OK tutu…

DZSUNGEL ERDŐK
1/ A dzsungel erdők mélyén, a nóták vad vidékén
A kultúrától oly messze, hol a tam-tam dobok szólnak
A fákon skalpok lógnak
Ott történt meg ez az eset
Hogy három vidám, de vad indián
Lopakodva kúszik a nyomok után
S az orángután, ott fenn a kókuszfán
Vad harci táncot jár
2/ Csendben kúszik mind a három, mint a kígyó fenn az ágon
A szájukban a tomahawk, estére meg lesz már a skalp
3/ A dzsungel mélyén addig kúsznak, míg egy tisztásra nem jutnak
A tisztáson egy karaván, s a karaván közepén egy gyönyörű lány
4/ Így történt meg ez az eset
A sápadtarcú lány a dzsungel kedvence lett
S azóta a dzsungelben a dzsungel népe minden este szambát jár

ELMENT A KÉT LÁNY (Tündér és Levendula családja tanította)
1/ Elment a két lány virágot szedni, elindulának, kezdének menni
Egyik a mástól kezdi kérdezni: ki volt az este téged kéretni?
2/ Már engem, mátkám, tizen kérettek, adj jó tanácsot árva fejemnek
Hogy tízük közül melyikhez menjek, hogy virág helyett kórót ne szedjek

ESTI DAL
1/ Éjfélre kondult a Szent Márk harangja
Alszik Velence minden lakója
Künn a messzi nagyvilágban minden elpihent
Csak egy árva gondolás jár künn a tengeren
2/ Élt egyszer egy Princinessa, ajka mint a hó
Palotája kapujában száz arany hajó
De ő csak egy korhadt kérgű gondolában ült
Miközben az esti szellő lágyan hegedült
3/ Nézte-nézte Lazaroni szép arany haját
Arany haját, eper-ajkát, karcsú derekát
Mért van az, hogy ő csupán egy szegény gondolás
Szegény árva Lazaroni szíve csupa gyász
4/ És mikor a Sóhajok-hídján eveztek el
Nem törődött Lazaroni többé semmivel
Megölte a Princinessát künn a tengeren
Ne csókolja eper-ajkát többé senki sem
5/ Éjfélre kondult a Szent Márk harangja
Alszik Velence minden lakója
Künn a messzi nagyvilágban minden elpihent
Csak egy árva gondolás jár künn a tengeren
6/ Későre jár már a tanyán minden óra
Alszik a Tócsa minden lakója
Ajtók mögött Kékszakállú nyugovóra tért
Szép napjaink egyike most éppen véget ért

EWE THINA (zulu ének)
Ewe thina (4x)
Sizowan nyatela amadimoni
Ewe thina

FLI (felelgetős varázsdal)
Fli
Fli flá flő
Vesztá
Kumáná kumáná kumáná vesztá
O no no no no no vesztá
Inimini jászumini juváp suváps
Inimini jászumini juváp suváp sumini
Pippé jámbá bábá ubá umbá

HAYEYO (fiúk veszedelmes dala)
Haye hayeyo, haye hayeyo

INDULJ EL
1/ Indulj el egy úton, én is egy másikon
Hol egymást találjuk, egymáshoz se szóljunk
2/ Az, ki minket meglát, mit fog az gondolni
Azt fogja gondolni, idegenek vagyunk
3/ Idegenek vagyunk, szeretetet tartunk
Mikor összejövünk, ketten szeretkezünk
4/ Egy bajom van véled, fáj a szívem érted
Sír a szívem érted, majd meg halok érted

KISMADÁRKA (Melinda tanította körjátékkal együtt)
1/ Kismadárka, merre jártál, hideg télben mit csináltál?
Tillárom, tallárom, üldögéltem az ágon (2x)
2/ Kismadárka, merre jártál, friss tavaszban mit csináltál?
Tillárom, tallárom, hívogattam a párom (2x)
3/ Kismadárka, merre jártál, meleg nyárban mit csináltál?
Tillárom, tallárom, repültem száz határon (2x)
4/ Kismadárka, merre jártál, őszi szélben mit csináltál?
Tillárom, tallárom, hintáztam egy faágon (2x)

LADIK (zöld gumicsizmás Alma tanította a patak túlpartján)
(Kíséret: dik dik dik, dik dik dik)
Által mennék, nincs ladik
Pedig a rózsám ott lakik
Hej, ladom a dik
Ejdele bejdele alamuszi dáré dikken dáré
Alamuszi dáré, boldog a dáré
Hej, ladom a dik

LENN A PRÉRIN
Lenn a prérin dörög a kolt és a lasszó repül
Egy- két ököl csapástól egy cowboy elterül
Mégis mikor leszáll az est és a holdfény ragyog
Minden egyes farmhoz egy cowboy lovagol
A farmerház már rég csendes és mindenki alszik már
Csak egy ablak van nyitva, s ott áll a farmerlány pampampam
Gitár hangja töri meg most a néma éjszakát
S egy cowboy ajkán felcsendül a cowboy szerenád:
Bevallom Mary, imádlak én
Könyörgök Mary, hát légy enyém
Minden álmom te vagy nekem
Csak érted élek szerelmesen
Ha két szép szemed vidáman nevet
Eloszlik minden búbánatom
Csak érted remeg a cowboy sereg
Oh, Mary my dear, I love you!

OMANA (felelgetős varázsdal)
Omana o o o
Onna tronjoja
Akida podidada
Kamanu
Podidada podidu

PIPASZÁR (James egyik kedvence
Hosszú, vékony a pipaszááááááááááááár
Végig csorog rajta a nyáááááááááááááál
csurog a nyáááááááááááál
fröcssen léééééééééééééé
hogy fene essen belééééééééééééééé

RÓKÁS MONDÓKA (Weörös Sándor: Kergető)
Róka-róka réten,
Fuss a holdas égen,
Hagyd itt lenn a házat, erdőt,
Kapsz nyakadba ezüst csengőt,
Fényes felhőn csilingelhess,
Csillagokkal versenyezhess,
Hallihé-hallihó!
Azt hiszik, hogy kis csikó.

SAJDANA (lányok titkos éneke)
Sajdana sajdana sajdando, sajdana sajdandowa (2x)
Sajdana sajdana sajdando, sajdando
Sajdana sajdana, sajdana sajdana, sajdana sajdanadowa

SEJ HAJ ÁLLJ ELŐ (kánon)
Magyarul: Sej haj, állj elő szekér
Lásd ott egy felhőt feléd hajt a szél
Csűrbe rakd a kévét, csűrbe rakd a kévét
Németül: Hejo, spannt den Wagen an
Sieh’ der Wind treibt Regen über’s Land
Holt die goldnen Garben, holt die goldnen Garben

TARKA SZOKNYA (cigány dal)
Tarka szoknya, sok a fodra, selyem alja suhogó
De selyem alja, selyem alja suhogó
Majd lesz nékem még a héten piros kendőm, tarka szoknyám
Ha hoz nékem a vásárról a csávó!

TÓCSA MONDÓKA (Kronavetter úr tanította láb- és kézmozgással)
Tócsa tócsa, pocsolyában gólya

UBORKA (a törpe és nővére tanították, mert ettől megy az űrhajó)
1/ Kiskertemben uborka, reá kapott a róka
Megállj, róka, megleslek, Komáromba vitetlek
2/ Komáromba vitetlek, a tömlőcbe vetetlek
Kurtavasra veretlek, soha ki nem eresztlek

UNIVERZUMLÉNY (Anna dala a tűz körül)
Én vagyok a szeretet, én vagyok a fény
Átölellek minden, minden az enyém
Bennem van a sötétség és bennem van a fény
A kozmikus létező univerzum lény
A fény és a sötétség átölelnek engem
Együtt táncolunk itt a mindenségben
A fény és a sötétség átölelnek engem
Együtt táncolunk ott a mindenségben

VINNYALA (Göttingerék tanították Lajosnál)
Tekerőlant: vinnyala vinnyala vinnyanya
Köcsögduda: bbpfz bbpfz
Doromb: dajng dajng digi dajng, digi digi dajng dajng
1/ A malomnak nincsen köve, mégis lisztet jár, mégis lisztet jár
Tiltják tőlem a rózsámat, mégis hozzám jár (2x)
2/ Adzsa, rózsám, a kezedet, forduljunk egyet, forduljunk egyet
Aztán menjünk ki a kertbe, ott szedjünk meggyet (2x)

ZSONG A FOLYÓ
1/ Zsong a folyó, a bendzsó remeg
Oly búsan dalolnak a négerek
És messze viszi a Mississippi a négerek bús dalát
2/ Édesanyám, én beteg vagyok
Úgy fáj a szívem mert néger vagyok
És messze viszi a Mississippi a négerek bús dalát
3/ Rabszolga volt a dédnagyapám
És rabszolga lesz a dédunokám
És messze viszi a Mississippi a négerek bús dalát